Edit File by line

Deprecated: str_replace(): Passing null to parameter #2 ($replace) of type array|string is deprecated in /home/sportsfever/public_html/filemanger/function.php on line 93

Deprecated: str_replace(): Passing null to parameter #2 ($replace) of type array|string is deprecated in /home/sportsfever/public_html/filemanger/function.php on line 93
/home/sportsfe.../httpdocs/wp-conte.../plugins/wp-file-.../language...
File: wp-file-manager-cy.po
msgid ""
[0] Fix | Delete
msgstr ""
[1] Fix | Delete
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
[2] Fix | Delete
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[3] Fix | Delete
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 16:36+0530\n"
[4] Fix | Delete
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0530\n"
[5] Fix | Delete
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
[6] Fix | Delete
"Language-Team: \n"
[7] Fix | Delete
"Language: cy\n"
[8] Fix | Delete
"MIME-Version: 1.0\n"
[9] Fix | Delete
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[10] Fix | Delete
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[11] Fix | Delete
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n==3 ? 3 : "
[12] Fix | Delete
"n==6 ? 4 : 5;\n"
[13] Fix | Delete
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
[14] Fix | Delete
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
[15] Fix | Delete
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
[16] Fix | Delete
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
[17] Fix | Delete
[18] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:174
[19] Fix | Delete
msgid "Themes backup restored successfully."
[20] Fix | Delete
msgstr "Adferwyd themâu wrth gefn yn llwyddiannus."
[21] Fix | Delete
[22] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:177
[23] Fix | Delete
msgid "Unable to restore themes."
[24] Fix | Delete
msgstr "Methu adfer themâu."
[25] Fix | Delete
[26] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:207
[27] Fix | Delete
msgid "Uploads backup restored successfully."
[28] Fix | Delete
msgstr "Llwythiadau wrth gefn wedi'u hadfer yn llwyddiannus."
[29] Fix | Delete
[30] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:211
[31] Fix | Delete
msgid "Unable to restore uploads."
[32] Fix | Delete
msgstr "Methu adfer uwchlwythiadau."
[33] Fix | Delete
[34] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:237
[35] Fix | Delete
msgid "Others backup restored successfully."
[36] Fix | Delete
msgstr "Adferwyd copi wrth gefn eraill yn llwyddiannus."
[37] Fix | Delete
[38] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:241
[39] Fix | Delete
msgid "Unable to restore others."
[40] Fix | Delete
msgstr "Methu adfer eraill."
[41] Fix | Delete
[42] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:267
[43] Fix | Delete
msgid "Plugins backup restored successfully."
[44] Fix | Delete
msgstr "Adferwyd ategion ategion yn llwyddiannus."
[45] Fix | Delete
[46] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
[47] Fix | Delete
msgid "Unable to restore plugins."
[48] Fix | Delete
msgstr "Methu adfer ategion."
[49] Fix | Delete
[50] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:286
[51] Fix | Delete
msgid "Database backup restored successfully."
[52] Fix | Delete
msgstr "Adfer copi wrth gefn o'r gronfa ddata yn llwyddiannus."
[53] Fix | Delete
[54] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
[55] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
[56] Fix | Delete
msgid "All Done"
[57] Fix | Delete
msgstr "Pawb Wedi'i Wneud"
[58] Fix | Delete
[59] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:289
[60] Fix | Delete
msgid "Unable to restore DB backup."
[61] Fix | Delete
msgstr "Methu adfer copi wrth gefn DB."
[62] Fix | Delete
[63] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:347
[64] Fix | Delete
msgid "Backups removed successfully!"
[65] Fix | Delete
msgstr "Tynnu copïau wrth gefn yn llwyddiannus!"
[66] Fix | Delete
[67] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:349
[68] Fix | Delete
msgid "Unable to removed backup!"
[69] Fix | Delete
msgstr "Methu tynnu copi wrth gefn!"
[70] Fix | Delete
[71] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:373
[72] Fix | Delete
msgid "Database backup done on date "
[73] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn o'r gronfa ddata ar y dyddiad "
[74] Fix | Delete
[75] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:377
[76] Fix | Delete
msgid "Plugins backup done on date "
[77] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn o ategion ar ddyddiad "
[78] Fix | Delete
[79] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:381
[80] Fix | Delete
msgid "Themes backup done on date "
[81] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn o themâu ar ddyddiad "
[82] Fix | Delete
[83] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:385
[84] Fix | Delete
msgid "Uploads backup done on date "
[85] Fix | Delete
msgstr "Llwythiadau wrth gefn wedi'u llwytho ar ddyddiad "
[86] Fix | Delete
[87] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:389
[88] Fix | Delete
msgid "Others backup done on date "
[89] Fix | Delete
msgstr "Eraill wrth gefn wedi'i wneud ar y dyddiad "
[90] Fix | Delete
[91] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
[92] Fix | Delete
msgid "Logs"
[93] Fix | Delete
msgstr "Logiau"
[94] Fix | Delete
[95] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:399
[96] Fix | Delete
msgid "No logs found!"
[97] Fix | Delete
msgstr "Ni chafwyd hyd i logiau!"
[98] Fix | Delete
[99] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:496
[100] Fix | Delete
msgid "Nothing selected for backup"
[101] Fix | Delete
msgstr "Dim byd wedi'i ddewis ar gyfer copi wrth gefn"
[102] Fix | Delete
[103] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:516
[104] Fix | Delete
msgid "Security Issue."
[105] Fix | Delete
msgstr "Mater Diogelwch."
[106] Fix | Delete
[107] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:527
[108] Fix | Delete
msgid "Database backup done."
[109] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn o'r gronfa ddata."
[110] Fix | Delete
[111] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:530
[112] Fix | Delete
msgid "Unable to create database backup."
[113] Fix | Delete
msgstr "Methu creu cronfa ddata wrth gefn."
[114] Fix | Delete
[115] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:544
[116] Fix | Delete
msgid "Plugins backup done."
[117] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn o ategion."
[118] Fix | Delete
[119] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:547
[120] Fix | Delete
msgid "Plugins backup failed."
[121] Fix | Delete
msgstr "Wedi methu gwneud copi wrth gefn o ategion."
[122] Fix | Delete
[123] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:556
[124] Fix | Delete
msgid "Themes backup done."
[125] Fix | Delete
msgstr "Mae copi wrth gefn o themâu wedi'i wneud."
[126] Fix | Delete
[127] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:559
[128] Fix | Delete
msgid "Themes backup failed."
[129] Fix | Delete
msgstr "Wedi methu gwneud copi wrth gefn o'r themâu."
[130] Fix | Delete
[131] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:569
[132] Fix | Delete
msgid "Uploads backup done."
[133] Fix | Delete
msgstr "Llwythiadau wrth gefn wedi'u gwneud."
[134] Fix | Delete
[135] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:572
[136] Fix | Delete
msgid "Uploads backup failed."
[137] Fix | Delete
msgstr "Methodd uwchlwythiadau wrth gefn."
[138] Fix | Delete
[139] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:581
[140] Fix | Delete
msgid "Others backup done."
[141] Fix | Delete
msgstr "Copi wrth gefn eraill wedi'i wneud."
[142] Fix | Delete
[143] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:584
[144] Fix | Delete
msgid "Others backup failed."
[145] Fix | Delete
msgstr "Methodd wrth gefn eraill."
[146] Fix | Delete
[147] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
[148] Fix | Delete
#: lib/wpfilemanager.php:23
[149] Fix | Delete
msgid "WP File Manager"
[150] Fix | Delete
msgstr "Rheolwr Ffeil WP"
[151] Fix | Delete
[152] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:769
[153] Fix | Delete
msgid "Settings"
[154] Fix | Delete
msgstr "Gosodiadau"
[155] Fix | Delete
[156] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
[157] Fix | Delete
msgid "Preferences"
[158] Fix | Delete
msgstr "Dewisiadau"
[159] Fix | Delete
[160] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:773
[161] Fix | Delete
msgid "System Properties"
[162] Fix | Delete
msgstr "Priodweddau System"
[163] Fix | Delete
[164] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:775
[165] Fix | Delete
msgid "Shortcode - PRO"
[166] Fix | Delete
msgstr "Cod byr - PRO"
[167] Fix | Delete
[168] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:777
[169] Fix | Delete
msgid "Backup/Restore"
[170] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn / adfer"
[171] Fix | Delete
[172] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:1033
[173] Fix | Delete
msgid "Buy Pro"
[174] Fix | Delete
msgstr "Prynu Pro"
[175] Fix | Delete
[176] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:1034
[177] Fix | Delete
msgid "Donate"
[178] Fix | Delete
msgstr "Rhowch"
[179] Fix | Delete
[180] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:1249
[181] Fix | Delete
msgid ""
[182] Fix | Delete
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
[183] Fix | Delete
"error-settings_updated\"> \n"
[184] Fix | Delete
"<p><strong>"
[185] Fix | Delete
msgstr ""
[186] Fix | Delete
[187] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:1256
[188] Fix | Delete
msgid ""
[189] Fix | Delete
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
[190] Fix | Delete
"settings_updated\"> \n"
[191] Fix | Delete
"<p><strong>"
[192] Fix | Delete
msgstr ""
[193] Fix | Delete
[194] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
[195] Fix | Delete
msgid "File doesn't exist to download."
[196] Fix | Delete
msgstr "Nid yw'r ffeil yn bodoli i'w lawrlwytho."
[197] Fix | Delete
[198] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
[199] Fix | Delete
msgid "Invalid Security Code."
[200] Fix | Delete
msgstr "Cod Diogelwch Annilys."
[201] Fix | Delete
[202] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
[203] Fix | Delete
msgid "Missing backup id."
[204] Fix | Delete
msgstr "Id wrth gefn ar goll."
[205] Fix | Delete
[206] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
[207] Fix | Delete
msgid "Missing parameter type."
[208] Fix | Delete
msgstr "Math paramedr ar goll."
[209] Fix | Delete
[210] Fix | Delete
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
[211] Fix | Delete
msgid "Missing required parameters."
[212] Fix | Delete
msgstr "Y paramedrau gofynnol ar goll."
[213] Fix | Delete
[214] Fix | Delete
#: inc/backup.php:24
[215] Fix | Delete
msgid ""
[216] Fix | Delete
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
[217] Fix | Delete
"Please try to increase Maximum allowed size from Preferences settings."
[218] Fix | Delete
msgstr ""
[219] Fix | Delete
"Gwall: Methu adfer copi wrth gefn oherwydd bod copi wrth gefn cronfa ddata "
[220] Fix | Delete
"yn drwm o ran maint. Ceisiwch gynyddu'r maint mwyaf a ganiateir o osodiadau "
[221] Fix | Delete
"Dewisiadau."
[222] Fix | Delete
[223] Fix | Delete
#: inc/backup.php:25
[224] Fix | Delete
msgid "Select backup(s) to delete!"
[225] Fix | Delete
msgstr "Dewiswch wrth gefn(au) i'w dileu!"
[226] Fix | Delete
[227] Fix | Delete
#: inc/backup.php:26
[228] Fix | Delete
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
[229] Fix | Delete
msgstr "Ydych chi'n sicr am gael gwared ar gefn (au) dethol?"
[230] Fix | Delete
[231] Fix | Delete
#: inc/backup.php:31
[232] Fix | Delete
msgid "Backup is running, please wait"
[233] Fix | Delete
msgstr "Mae'r copi wrth gefn yn rhedeg, arhoswch"
[234] Fix | Delete
[235] Fix | Delete
#: inc/backup.php:32
[236] Fix | Delete
msgid "Restore is running, please wait"
[237] Fix | Delete
msgstr "Mae Restore yn rhedeg, arhoswch"
[238] Fix | Delete
[239] Fix | Delete
#: inc/backup.php:33
[240] Fix | Delete
msgid "Nothing selected for backup."
[241] Fix | Delete
msgstr "Dim byd wedi'i ddewis ar gyfer copi wrth gefn."
[242] Fix | Delete
[243] Fix | Delete
#: inc/backup.php:45
[244] Fix | Delete
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
[245] Fix | Delete
msgstr "Rheolwr Ffeil WP - Gwneud copi wrth gefn / Adfer"
[246] Fix | Delete
[247] Fix | Delete
#: inc/backup.php:51
[248] Fix | Delete
msgid "Backup Options:"
[249] Fix | Delete
msgstr "Dewisiadau wrth gefn:"
[250] Fix | Delete
[251] Fix | Delete
#: inc/backup.php:58
[252] Fix | Delete
msgid "Database Backup"
[253] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn o'r gronfa ddata"
[254] Fix | Delete
[255] Fix | Delete
#: inc/backup.php:64
[256] Fix | Delete
msgid "Files Backup"
[257] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn o ffeiliau"
[258] Fix | Delete
[259] Fix | Delete
#: inc/backup.php:68
[260] Fix | Delete
msgid "Plugins"
[261] Fix | Delete
msgstr "Ategion"
[262] Fix | Delete
[263] Fix | Delete
#: inc/backup.php:71
[264] Fix | Delete
msgid "Themes"
[265] Fix | Delete
msgstr "Themes"
[266] Fix | Delete
[267] Fix | Delete
#: inc/backup.php:74
[268] Fix | Delete
msgid "Uploads"
[269] Fix | Delete
msgstr "Llwythiadau"
[270] Fix | Delete
[271] Fix | Delete
#: inc/backup.php:77
[272] Fix | Delete
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
[273] Fix | Delete
msgstr "Eraill (Unrhyw gyfeiriaduron eraill a geir y tu mewn i gynnwys wp)"
[274] Fix | Delete
[275] Fix | Delete
#: inc/backup.php:81
[276] Fix | Delete
msgid "Backup Now"
[277] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn Nawr"
[278] Fix | Delete
[279] Fix | Delete
#: inc/backup.php:89
[280] Fix | Delete
msgid "Time now"
[281] Fix | Delete
msgstr "Amser nawr"
[282] Fix | Delete
[283] Fix | Delete
#: inc/backup.php:99
[284] Fix | Delete
msgid "SUCCESS"
[285] Fix | Delete
msgstr "LLWYDDIANT"
[286] Fix | Delete
[287] Fix | Delete
#: inc/backup.php:101
[288] Fix | Delete
msgid "Backup successfully deleted."
[289] Fix | Delete
msgstr "Dilewyd y copi wrth gefn yn llwyddiannus."
[290] Fix | Delete
[291] Fix | Delete
#: inc/backup.php:102
[292] Fix | Delete
msgid "Ok"
[293] Fix | Delete
msgstr "Iawn"
[294] Fix | Delete
[295] Fix | Delete
#: inc/backup.php:117
[296] Fix | Delete
msgid "DELETE FILES"
[297] Fix | Delete
msgstr "FILES DILEU"
[298] Fix | Delete
[299] Fix | Delete
#: inc/backup.php:119
[300] Fix | Delete
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
[301] Fix | Delete
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r copi wrth gefn hwn?"
[302] Fix | Delete
[303] Fix | Delete
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
[304] Fix | Delete
msgid "Cancel"
[305] Fix | Delete
msgstr "Canslo"
[306] Fix | Delete
[307] Fix | Delete
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
[308] Fix | Delete
msgid "Confirm"
[309] Fix | Delete
msgstr "Cadarnhau"
[310] Fix | Delete
[311] Fix | Delete
#: inc/backup.php:136
[312] Fix | Delete
msgid "RESTORE FILES"
[313] Fix | Delete
msgstr "FILES RESTORE"
[314] Fix | Delete
[315] Fix | Delete
#: inc/backup.php:138
[316] Fix | Delete
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
[317] Fix | Delete
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am adfer y copi wrth gefn hwn?"
[318] Fix | Delete
[319] Fix | Delete
#: inc/backup.php:166
[320] Fix | Delete
msgid "Last Log Message"
[321] Fix | Delete
msgstr "Neges Log Olaf"
[322] Fix | Delete
[323] Fix | Delete
#: inc/backup.php:169
[324] Fix | Delete
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
[325] Fix | Delete
msgstr ""
[326] Fix | Delete
"Mae'n debyg bod y copi wrth gefn wedi llwyddo ac mae bellach wedi'i gwblhau."
[327] Fix | Delete
[328] Fix | Delete
#: inc/backup.php:171
[329] Fix | Delete
msgid "No log message"
[330] Fix | Delete
msgstr "Dim neges log"
[331] Fix | Delete
[332] Fix | Delete
#: inc/backup.php:177
[333] Fix | Delete
msgid "Existing Backup(s)"
[334] Fix | Delete
msgstr "Gwneud copi wrth gefn (au) presennol"
[335] Fix | Delete
[336] Fix | Delete
#: inc/backup.php:184
[337] Fix | Delete
msgid "Backup Date"
[338] Fix | Delete
msgstr "Dyddiad wrth gefn"
[339] Fix | Delete
[340] Fix | Delete
#: inc/backup.php:187
[341] Fix | Delete
msgid "Backup data (click to download)"
[342] Fix | Delete
msgstr "Data wrth gefn (cliciwch i lawrlwytho)"
[343] Fix | Delete
[344] Fix | Delete
#: inc/backup.php:190
[345] Fix | Delete
msgid "Action"
[346] Fix | Delete
msgstr "Gweithredu"
[347] Fix | Delete
[348] Fix | Delete
#: inc/backup.php:210
[349] Fix | Delete
msgid "Today"
[350] Fix | Delete
msgstr "Heddiw"
[351] Fix | Delete
[352] Fix | Delete
#: inc/backup.php:239
[353] Fix | Delete
msgid "Restore"
[354] Fix | Delete
msgstr "Adfer"
[355] Fix | Delete
[356] Fix | Delete
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
[357] Fix | Delete
msgid "Delete"
[358] Fix | Delete
msgstr "Dileu"
[359] Fix | Delete
[360] Fix | Delete
#: inc/backup.php:241
[361] Fix | Delete
msgid "View Log"
[362] Fix | Delete
msgstr "Gweld Log"
[363] Fix | Delete
[364] Fix | Delete
#: inc/backup.php:246
[365] Fix | Delete
msgid "Currently no backup(s) found."
[366] Fix | Delete
msgstr "Ar hyn o bryd ni ddarganfuwyd copi wrth gefn (au)."
[367] Fix | Delete
[368] Fix | Delete
#: inc/backup.php:249
[369] Fix | Delete
msgid "Actions upon selected backup(s)"
[370] Fix | Delete
msgstr "Camau gweithredu wrth gefn (au) dethol"
[371] Fix | Delete
[372] Fix | Delete
#: inc/backup.php:251
[373] Fix | Delete
msgid "Select All"
[374] Fix | Delete
msgstr "Dewiswch Bawb"
[375] Fix | Delete
[376] Fix | Delete
#: inc/backup.php:252
[377] Fix | Delete
msgid "Deselect"
[378] Fix | Delete
msgstr "Dad-ddewis"
[379] Fix | Delete
[380] Fix | Delete
#: inc/backup.php:254
[381] Fix | Delete
msgid "Note:"
[382] Fix | Delete
msgstr "Nodyn:"
[383] Fix | Delete
[384] Fix | Delete
#: inc/backup.php:254
[385] Fix | Delete
msgid "Backup files will be under"
[386] Fix | Delete
msgstr "Bydd ffeiliau wrth gefn o dan"
[387] Fix | Delete
[388] Fix | Delete
#: inc/contribute.php:3
[389] Fix | Delete
msgid "WP File Manager Contribution"
[390] Fix | Delete
msgstr "Cyfraniad Rheolwr Ffeil WP"
[391] Fix | Delete
[392] Fix | Delete
#: inc/logs.php:7
[393] Fix | Delete
msgid ""
[394] Fix | Delete
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
[395] Fix | Delete
"functions."
[396] Fix | Delete
msgstr ""
[397] Fix | Delete
"Nodyn: Mae'r rhain yn sgrinluniau demo. Prynwch Rheolwr Ffeil pro i "
[398] Fix | Delete
"swyddogaethau Logiau."
[399] Fix | Delete
[400] Fix | Delete
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
[401] Fix | Delete
msgid "Click to Buy PRO"
[402] Fix | Delete
msgstr "Cliciwch i Brynu PRO"
[403] Fix | Delete
[404] Fix | Delete
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
[405] Fix | Delete
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
[406] Fix | Delete
msgid "Buy PRO"
[407] Fix | Delete
msgstr "Prynu PRO"
[408] Fix | Delete
[409] Fix | Delete
#: inc/logs.php:9
[410] Fix | Delete
msgid "Edit Files Logs"
[411] Fix | Delete
msgstr "Golygu Logiau Ffeiliau"
[412] Fix | Delete
[413] Fix | Delete
#: inc/logs.php:11
[414] Fix | Delete
msgid "Download Files Logs"
[415] Fix | Delete
msgstr "Dadlwythwch Logiau Ffeiliau"
[416] Fix | Delete
[417] Fix | Delete
#: inc/logs.php:13
[418] Fix | Delete
msgid "Upload Files Logs"
[419] Fix | Delete
msgstr "Llwythwch Logiau Ffeiliau"
[420] Fix | Delete
[421] Fix | Delete
#: inc/root.php:43
[422] Fix | Delete
msgid "Settings saved."
[423] Fix | Delete
msgstr "Gosodiadau wedi'u cadw."
[424] Fix | Delete
[425] Fix | Delete
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
[426] Fix | Delete
msgid "Dismiss this notice."
[427] Fix | Delete
msgstr "Gwrthod yr hysbysiad hwn."
[428] Fix | Delete
[429] Fix | Delete
#: inc/root.php:46
[430] Fix | Delete
msgid "You have not made any changes to be saved."
[431] Fix | Delete
msgstr "Nid ydych wedi gwneud unrhyw newidiadau i gael eu cadw."
[432] Fix | Delete
[433] Fix | Delete
#: inc/root.php:55
[434] Fix | Delete
msgid "Public Root Path"
[435] Fix | Delete
msgstr "Llwybr Gwreiddiau Cyhoeddus"
[436] Fix | Delete
[437] Fix | Delete
#: inc/root.php:58
[438] Fix | Delete
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
[439] Fix | Delete
msgstr "Llwybr Rheolwr Gwreiddiau, gallwch newid yn ôl eich dewis."
[440] Fix | Delete
[441] Fix | Delete
#: inc/root.php:59
[442] Fix | Delete
msgid "Default:"
[443] Fix | Delete
msgstr "Rhagosodiad:"
[444] Fix | Delete
[445] Fix | Delete
#: inc/root.php:60
[446] Fix | Delete
msgid ""
[447] Fix | Delete
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
[448] Fix | Delete
"down."
[449] Fix | Delete
msgstr ""
[450] Fix | Delete
"Newidiwch hwn yn ofalus, gall llwybr anghywir arwain at ategyn rheolwr "
[451] Fix | Delete
"ffeiliau i fynd i lawr."
[452] Fix | Delete
[453] Fix | Delete
#: inc/root.php:64
[454] Fix | Delete
msgid "Enable Trash?"
[455] Fix | Delete
msgstr "Galluogi Sbwriel?"
[456] Fix | Delete
[457] Fix | Delete
#: inc/root.php:67
[458] Fix | Delete
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
[459] Fix | Delete
msgstr "Ar ôl galluogi sbwriel, bydd eich ffeiliau'n mynd i'r ffolder sbwriel."
[460] Fix | Delete
[461] Fix | Delete
#: inc/root.php:72
[462] Fix | Delete
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
[463] Fix | Delete
msgstr "Galluogi Ffeiliau i'w Llwytho i Lyfrgell y Cyfryngau?"
[464] Fix | Delete
[465] Fix | Delete
#: inc/root.php:75
[466] Fix | Delete
msgid "After enabling this all files will go to media library."
[467] Fix | Delete
msgstr "Ar ôl galluogi hyn bydd pob ffeil yn mynd i lyfrgell y cyfryngau."
[468] Fix | Delete
[469] Fix | Delete
#: inc/root.php:80
[470] Fix | Delete
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
[471] Fix | Delete
msgstr "Uchafswm maint a ganiateir ar adeg adfer copi wrth gefn cronfa ddata."
[472] Fix | Delete
[473] Fix | Delete
#: inc/root.php:83
[474] Fix | Delete
msgid "MB"
[475] Fix | Delete
msgstr ""
[476] Fix | Delete
[477] Fix | Delete
#: inc/root.php:85
[478] Fix | Delete
msgid ""
[479] Fix | Delete
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
[480] Fix | Delete
"backup restore."
[481] Fix | Delete
msgstr ""
[482] Fix | Delete
"Cynyddwch werth y maes os ydych chi'n cael neges gwall ar adeg adfer copi "
[483] Fix | Delete
"wrth gefn."
[484] Fix | Delete
[485] Fix | Delete
#: inc/root.php:90
[486] Fix | Delete
msgid "Save Changes"
[487] Fix | Delete
msgstr "Arbed Newidiadau"
[488] Fix | Delete
[489] Fix | Delete
#: inc/settings.php:10
[490] Fix | Delete
msgid "Settings - General"
[491] Fix | Delete
msgstr "Gosodiadau - Cyffredinol"
[492] Fix | Delete
[493] Fix | Delete
#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
[494] Fix | Delete
msgid ""
[495] Fix | Delete
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
[496] Fix | Delete
"version."
[497] Fix | Delete
msgstr ""
[498] Fix | Delete
"Nodyn: Dim ond screenshot demo yw hwn. I gael gosodiadau, prynwch ein "
[499] Fix | Delete
It is recommended that you Edit text format, this type of Fix handles quite a lot in one request
Function