: str_replace(): Passing null to parameter #2 ($replace) of type array|string is deprecated in
: str_replace(): Passing null to parameter #2 ($replace) of type array|string is deprecated in
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 16:49+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 11:32+0530\n"
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας θεμάτων αποκαταστάθηκε με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά θεμάτων."
#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας των μεταφορτώσεων αποκαταστάθηκε με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά μεταφορτώσεων."
#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Τα άλλα αντίγραφα ασφαλείας αποκαταστάθηκαν με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά άλλων."
#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας των προσθηκών αποκαταστάθηκε με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά των προσθηκών."
#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων αποκαταστάθηκε με επιτυχία."
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας DB."
#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "Τα αντίγραφα ασφαλείας καταργήθηκαν με επιτυχία!"
#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του αντιγράφου ασφαλείας!"
#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
"Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων έγινε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των προσθηκών έγινε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας θεμάτων έγινε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "Η μεταφόρτωση αντιγράφων ασφαλείας έγινε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Άλλα αντίγραφα ασφαλείας ολοκληρώθηκε την ημερομηνία"
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
#: file_folder_manager.php:399
msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία καταγραφής!"
#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί τίποτα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
#: file_folder_manager.php:516
#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Έγινε η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων."
#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βάσης δεδομένων."
#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "Έγινε η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των προσθηκών."
#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας προσθηκών απέτυχε."
#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας θεμάτων ολοκληρώθηκε."
#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας θεμάτων απέτυχε."
#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "Ολοκληρώθηκε η μεταφόρτωση αντιγράφων ασφαλείας."
#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας μεταφορτώσεων απέτυχε."
#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας άλλων ολοκληρώθηκε."
#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Άλλα αντίγραφα ασφαλείας απέτυχε."
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgstr "Διαχείριση αρχείων WP"
#: file_folder_manager.php:769
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Ιδιότητες συστήματος"
#: file_folder_manager.php:775
msgstr "Σύντομος κώδικας - PRO"
#: file_folder_manager.php:777
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας/Επαναφορά"
#: file_folder_manager.php:1033
#: file_folder_manager.php:1034
#: file_folder_manager.php:1249
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
#: file_folder_manager.php:1256
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει για λήψη."
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Μη έγκυρος κωδικός ασφαλείας."
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Λείπει το αναγνωριστικό αντιγράφου ασφαλείας."
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Λείπει ο τύπος παραμέτρου."
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Λείπουν οι απαιτούμενες παράμετροι."
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size from Preferences settings."
"Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας επειδή το "
"αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων είναι μεγάλο σε μέγεθος. Προσπαθήστε "
"να αυξήσετε το Μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος από τις ρυθμίσεις Προτιμήσεων."
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Επιλέξτε αντίγραφα ασφαλείας για διαγραφή!"
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε επιλεγμένα αντίγραφα ασφαλείας;"
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας εκτελείται, περιμένετε"
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "Η επαναφορά εκτελείται, περιμένετε"
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί τίποτα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας."
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "Διαχείριση αρχείων WP - Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας/Επαναφορά"
msgstr "Επιλογές δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας:"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βάσης δεδομένων"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Άλλοι (Οποιοι άλλοι κατάλογοι βρίσκονται μέσα στο wp-content)"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα"
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας διαγράφηκε με επιτυχία."
msgstr "ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΡΧΕΙΩΝ"
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας;"
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΑΡΧΕΙΩΝ"
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας;"
msgstr "Τελευταίο μήνυμα καταγραφής"
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας προφανώς πέτυχε και έχει πλέον ολοκληρωθεί."
msgstr "Κανένα μήνυμα καταγραφής"
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Υπάρχοντα αντίγραφα ασφαλείας"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας"
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων (κάντε κλικ για λήψη)"
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgstr "Προβολή αρχείου καταγραφής"
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Αυτήν τη στιγμή δεν βρέθηκαν αντίγραφα ασφαλείας."
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Ενέργειες σε επιλεγμένα αντίγραφα ασφαλείας"
msgid "Backup files will be under"
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας θα βρίσκονται κάτω"
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "Συνεισφορά διαχειριστή αρχείων WP"
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"Σημείωση: Αυτά είναι στιγμιότυπα οθόνης επίδειξης. Αγοράστε τις λειτουργίες "
"File Manager pro to Logs."
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgstr "Κάντε κλικ για να αγοράσετε PRO"
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgstr "Επεξεργασία αρχείων καταγραφής"
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Λήψη αρχείων καταγραφής"
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείων καταγραφής"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Παράβλεψη αυτής της ειδοποίησης."
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Δεν έχετε κάνει καμία αλλαγή για αποθήκευση."
msgstr "Public Root Path"
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
"Διαδρομή ρίζας Διαχείριση αρχείων, μπορείτε να αλλάξετε ανάλογα με την "
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"Αλλάξτε αυτό προσεκτικά, η λανθασμένη διαδρομή μπορεί να οδηγήσει στην "
"κατάρριψη της προσθήκης διαχείρισης αρχείων."
msgstr "Ενεργοποίηση του Κάδου απορριμμάτων;"
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
"Αφού ενεργοποιήσετε τον κάδο απορριμμάτων, τα αρχεία σας θα μεταβούν στον "
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Ενεργοποίηση αποστολής αρχείων στη βιβλιοθήκη πολυμέσων;"
msgid "After enabling this all files will go to media library."
"Αφού την ενεργοποιήσετε όλα τα αρχεία θα μεταβούν στη βιβλιοθήκη πολυμέσων."
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
"Μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος τη στιγμή της επαναφοράς του αντιγράφου "
"ασφαλείας της βάσης δεδομένων."
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"Αυξήστε την τιμή του πεδίου εάν λαμβάνετε μήνυμα σφάλματος τη στιγμή της "
"επαναφοράς αντιγράφων ασφαλείας."
msgstr "Αποθήκευσε τις αλλαγές"
msgid "Settings - General"
msgstr "Ρυθμίσεις - Γενικά"