: str_replace(): Passing null to parameter #2 ($replace) of type array|string is deprecated in
: str_replace(): Passing null to parameter #2 ($replace) of type array|string is deprecated in
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 13:04+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 13:08+0530\n"
"Last-Translator: admin <munishthedeveloper48@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục bản sao lưu chủ đề thành công."
#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Không thể khôi phục chủ đề."
#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục bản sao lưu tải lên thành công."
#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Không thể khôi phục tải lên."
#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục thành công bản sao lưu khác."
#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Không thể khôi phục những người khác."
#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục bản sao lưu plugin thành công."
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Không thể khôi phục các plugin."
#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Đã khôi phục thành công sao lưu cơ sở dữ liệu."
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgstr "Tất cả đã được làm xong"
#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Không thể khôi phục bản sao lưu DB."
#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "Đã xóa bản sao lưu thành công!"
#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Không thể xóa bản sao lưu!"
#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu được thực hiện vào ngày "
#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "Sao lưu plugin được thực hiện vào ngày "
#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "Sao lưu chủ đề được thực hiện vào ngày "
#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "Tải lên bản sao lưu được thực hiện vào ngày "
#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Sao lưu những người khác được thực hiện vào ngày "
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
#: file_folder_manager.php:399
msgstr "Không tìm thấy nhật ký nào!"
#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Không có gì được chọn để sao lưu"
#: file_folder_manager.php:516
#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Đã sao lưu cơ sở dữ liệu."
#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Không thể tạo bản sao lưu cơ sở dữ liệu."
#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "Đã sao lưu plugin xong."
#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "Sao lưu plugin không thành công."
#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "Đã hoàn tất sao lưu chủ đề."
#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "Sao lưu chủ đề không thành công."
#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "Đã hoàn tất tải lên sao lưu."
#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "Sao lưu tải lên không thành công."
#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "Những người khác đã sao lưu xong."
#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Sao lưu những người khác không thành công."
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgstr "Trình quản lý tệp WP"
#: file_folder_manager.php:769
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Thuộc tính hệ thống"
#: file_folder_manager.php:775
#: file_folder_manager.php:777
msgstr "Phục hồi dữ liệu đã lưu"
#: file_folder_manager.php:1033
msgstr "Mua chuyên nghiệp"
#: file_folder_manager.php:1034
#: file_folder_manager.php:1249
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
#: file_folder_manager.php:1256
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Tệp không tồn tại để tải xuống."
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Mã bảo mật không hợp lệ."
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Thiếu id dự phòng."
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Thiếu loại tham số."
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Thiếu các thông số bắt buộc."
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size from Preferences settings."
"Lỗi: Không thể khôi phục bản sao lưu vì bản sao lưu cơ sở dữ liệu có dung "
"lượng lớn. Vui lòng cố gắng tăng kích thước tối đa cho phép từ cài đặt Tùy "
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Chọn (các) bản sao lưu để xóa!"
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa (các) bản sao lưu đã chọn không?"
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "Quá trình sao lưu đang chạy, vui lòng đợi"
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "Quá trình khôi phục đang chạy, vui lòng đợi"
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Không có gì được chọn để sao lưu."
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "Trình quản lý tệp WP - Sao lưu / Khôi phục"
msgstr "Tùy chọn sao lưu:"
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu"
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Khác (Bất kỳ thư mục nào khác được tìm thấy bên trong wp-content)"
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Đã xóa thành công bản sao lưu."
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bản sao lưu này không?"
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgstr "PHỤC HỒI CÁC TẬP TIN"
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn khôi phục bản sao lưu này không?"
msgstr "Tin nhắn nhật ký cuối cùng"
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "Bản sao lưu dường như đã thành công và hiện đã hoàn tất."
msgstr "Không có thông báo nhật ký"
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "(Các) bản sao lưu hiện có"
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Sao lưu dữ liệu (nhấp để tải xuống)"
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Hiện tại không tìm thấy (các) bản sao lưu."
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Các hành động trên (các) bản sao lưu đã chọn"
msgid "Backup files will be under"
msgstr "Các tệp sao lưu sẽ được"
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "Đóng góp của Trình quản lý tệp WP"
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"Lưu ý: Đây là những ảnh chụp màn hình demo. Vui lòng mua File Manager chuyên "
"nghiệp cho các chức năng Logs."
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgstr "Nhấp để mua CHUYÊN NGHIỆP"
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgstr "Mua CHUYÊN NGHIỆP"
msgstr "Chỉnh sửa nhật ký tệp"
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Tải xuống nhật ký tệp"
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Tải lên nhật ký tệp"
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Loại bỏ thông báo này."
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Bạn chưa thực hiện bất kỳ thay đổi nào để được lưu."
msgstr "Đường dẫn gốc công khai"
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
"Đường dẫn gốc của File Manager, bạn có thể thay đổi tùy theo lựa chọn của "
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"Vui lòng thay đổi điều này một cách cẩn thận, đường dẫn sai có thể dẫn đến "
"plugin trình quản lý tệp đi xuống."
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
"Sau khi bật thùng rác, các tệp của bạn sẽ chuyển đến thư mục thùng rác."
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Bật Tải tệp lên Thư viện Phương tiện?"
msgid "After enabling this all files will go to media library."
"Sau khi bật điều này, tất cả các tệp sẽ chuyển đến thư viện phương tiện."
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
"Kích thước tối đa cho phép tại thời điểm khôi phục sao lưu cơ sở dữ liệu."
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"Vui lòng tăng giá trị trường nếu bạn nhận được thông báo lỗi tại thời điểm "
msgid "Settings - General"
#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "